作词 : 大桥卓弥作曲 : 大桥卓弥奏(かなで)呗:玖玖ミィル改札の前 つなぐ手と/手剪票口前手和手紧紧牵著いつものざわめき 新しい风/和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气明るく见送るはずだったのに/明明该开心送你离开うまく笑えずに君を见ていた/却没办法笑著看著你君が大人になってくその季节が/你就要成为大人了 为了不让那个季节里悲しい歌で溢れないように/充满悲伤的歌最後に何か君に伝えたくて/在最后想告诉你一些什麼「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた/我寻找著代替再见的话语君の手を引くその役目が/牵你的手是我的使命仆の使命だなんて そう思ってた/虽然那样想著だけど今わかったんだ 仆らならもう/但我明白 过去共渡的每一天重ねた日々が ほら 导いてくれる/会引导著我们继续走下去君が大人になってくその时间が/你就要成为大人了降り积もる间に仆も変わってく/在日积月累的时间里 我也会有所改变たとえばそこにこんな歌があれば/如果说那里有这样一首歌ふたりはいつもどんな时もつながっていける/两个人无时无刻都能紧紧相系突然ふいに鸣り响くベルの音/突然间汽笛响起焦る仆 解ける手 离れてく君/焦急的我 松开手 就要离去的你梦中で呼び止めて抱きしめたんだ/喊住你 忘我的紧紧拥抱君がどこに行ったって仆の声で守るよ/不管你往哪里去 我的声音都会守护著你君が仆の前に现れた日から/从你出现在我面前的那一刻起何もかもが违くみえたんだ/或许一切看起来都不一样了朝も光も涙も歌う声も/不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声君が辉きをくれたんだ/都因为你而闪耀动人抑えきれない思いをこの声に乗せて/无法抑制的思念随著这歌声远く君の街へ届けよう/送往你所在的远方たとえばそれがこんな歌だったら/如果说那是这样的歌仆らは何処にいたとしてもつながっていける/我们不管在什麼地方都能紧紧相系